Wyszukiwanie
Wyniki wyszukiwania
- Tanja Anstatt
- Studium porównawcze ekwiwalencji polskiego czasu przeszłego czasowników o aspekcie niedokonanym i czasów przeszłych w języku francuskim
- Aspekt na tle systemu słowotwórczego polskiego czasownika i jego funkcyjne odpowiedniki w języku niemieckim, Kraków 1992
- Doktorant - stypendysta
- Etre i Avoir w tekstach francuskich od IX do XII wieku: od czasownika o znaczeniu leksykalnym do czasownika posiłkowego
- Dziedziczenie walencyjnych cech czasowników w języku niemieckim i polskim. Studium na przykładzie wybranych czasowników i pochodnych rzeczowników pól myślenia i osądzania
- Semantyczne prospekty frazeologii czasowników ruchu. Francuskie związki frazeologiczne zawierające czasownik aller i ich formalno-semantyczne odpowiedniki w języku polskim
- Perspektywa czasownika werden i peryfrazy z czasownikiem werden w języku niemieckim: Rozwój historyczny i funkcje we współczesnym języku
- Rząd czasowników w kaszubszczyźnie
- Struktura pojęciowa czasowników strachu
- Wykład dr Pauliny Witkowskiej (Uniwersytet Wrocławski)pt. Polisemia czasownika w ujęciu generatywnym.
- Czasowniki ruchu w języku włoskim i polskim. Opis leksykograficzny czasowników: andare, arrivare, avanzare, correre, entrare, giungere, passare, tornare, uscire, venire na potrzeby tłumaczenia z języka włoskiego na język polski
- Chrystologiczna funkcja czasownika erchomai w czwartej Ewangelii
- Czasowniki oznaczające percepcję wzrokową we współczesnej polszczyźnie
- Komplementacja czasownika w języku staroangielskim